Farewell at the Airport

在机场道别
M = Mary  T = Tom  C = Cindy
M: Time flies when you're having fun.
T: I can't believe it's time for you to go back to Taiwan already.
M: It is my home, you know.
L: Please consider our home your second home.
M: Thank you, Lisa. It means a lot to me.
C: Don't forget that you have a sister in America who loves you very much.
M: Hey, don't cry.
C: Maybe you can come back next summer vacation.
M: I can't promise anything, but I'll try.
T: There's the final boarding call. Hugs and kisses all around!
M: Hugs and kisses all around! (They all hug and kiss each other.)

玛丽:玩乐时,时间过得好快。
汤姆:真难以相信已经是你回台湾的时候了。
玛丽:台湾是我的家,你知道的。
丽莎:请把我们的家当作你第二个家。
玛丽:谢谢你,丽莎。那对我意义重大。
辛迪:可别忘了在美国你有一个很爱你的姊妹。
玛丽:嘿,别哭。
辛迪:也许明年暑假你可以再来。
玛丽:我不能作任何保证,不过我会想办法。
汤姆:已经是最后一次登机广播了。珍重再见!
玛丽:珍重再见!(他们彼此拥抱亲吻告别。)


播放音频

Farewell at the Airport

目录