王子复仇记-3

Since Hamlet saw the ghost, he had often thought of his dead father and of his promise to the ghost. He became sadder each day. He was not a young, merry prince as he had once been. Before his father's death, he was interested in many things, such as books, art, music and plays. But now he gave them all up. To everyone, he seemed to act very strangely. He became rude to everyone in the castle and behaved like a mad man.

He hardly ever spoke to Ophelia, a beautiful lady whom he had deeply loved. Before, they would talk happily and take walks in the woods near the castle. He would talk to her so sweetly and gently that Ophelia was deeply in love with him. But now he was quite different. Therefore, Polonius, Ophelia's father, did not want his daughter to love Hamlet anymore because of his strange behavior.

One day Hamlet came to Ophelia, who was knitting in her room, and spoke wildly to her. He appeared half-naked, wearing a dirty shirt with no hat on his head. She gave back all the letters and valuable rings that she had received from Hamlet.

"I will not meet you anymore," she said to him. Hamlet left her, feeling even more miserable.

She told her father everything that had occurred in her room. When Polonius heard this from his daughter, he believed he knew what had made Hamlet go mad. He thought that Hamlet had gone mad because of his love for Ophelia. Polonius went to Claudius and Gertrude to let them know what had caused Hamlet's madness. He told them that the love affair between Hamlet and Ophelia was the true cause of his madness.

Claudius always doubted what he heard from his men. He commanded two men who had once been Hamlet's friends when they were children to find out the true reason why he was acting so strangely. He also asked Polonius to arrange an unexpected meeting of the two lovers so that they could carefully observe Hamlet's behavior.

Hamlet's two old friends met him when he was saying some strange things to himself alone in the hall of the castle. They begged him to tell them the true cause of his madness. But he would not tell them anything, and instead made fools of them.

自从哈姆雷特见过父亲的鬼魂后,他常常想到亡父以及他对鬼魂所做的承诺。他一天比一天更加悲伤,已经不再像是从前那位年轻、快乐的王子了。在他父亲去世之前,他对很多事情都有兴趣,例如读书、艺术、音乐和戏剧。但是现在他把那些兴趣都放弃了。对每个人来说,他的行为举止似乎非常怪异。他对城堡中的每个人都很粗暴,言行举止像个疯子一样。

他几乎不曾跟他深爱的美女欧菲莉亚说过话。以前,他们会在离城堡不远的树林里散步,愉快地谈心。他会很甜蜜、很温柔地跟她说话,因而欧菲莉亚深爱着他。但是如今他变了很多。因此,欧菲莉亚的父亲普罗尼尔斯因为哈姆雷特怪异的行为举止而不希望他的女儿再爱他。

有一天,哈姆雷特来找正在房内编织的欧菲莉亚,并且粗鲁蛮横地跟她说话。他穿著一件脏衬衫,没有戴帽子,半裸地出现在她面前。她于是退还给他从他那儿收到的所有信件和珍贵戒指。

『我不想再看到你,』她对他说。哈姆雷特离开了她,内心感到更加地痛苦。

欧菲莉亚把在她房内发生的一切事情告诉她的父亲。当普罗尼尔斯从她女儿口中听到这件事时,他相信他知道是什幺原因使得哈姆雷特发疯。他认为哈姆雷特是因为爱欧菲莉亚才发疯的。普罗尼尔斯去见克劳迪斯和葛楚德,让他们知道造成哈姆雷特发疯的原因。普罗尼尔斯禀告他们,哈姆雷特和欧菲莉亚之间的爱情才是哈姆雷特发疯的真正原因。

克劳迪斯一直怀疑从他的手下那边听来的消息。他命令小时候曾经是哈姆雷特朋友的两名手下去找出为什幺哈姆雷特行为这幺怪异的真正原因。他也要求普罗尼尔斯去为这对情人安排一次意外的相会,以便他们能够仔细观察哈姆雷特的举止表现。

哈姆雷特的两位老友见到他时,他正独自一个人在城堡大厅里胡言乱语。他们请求他告诉他们发疯的真正原因,但是他非但没有告诉他们,反而还捉弄他们。