Crash! Boom! Bang! 灰飞烟灭

英文歌词
  My papa told me to stay out of trouble, "When you've found your man, make sure he's for real!" I've learned that nothing really lasts forever. I sleep with the scars I wear that won't heal; they won't heal.
  'Cause every time I seem to fall in love, crash! Boom! Bang! I find the heart but then I hit the wall, crash! Boom! Bang! That's the call, that's the game, and the pain stays the same.
  I'm walking down this empty road to nowhere; I pass by the houses and blocks I once knew. My mama told me not to mess with sorrow, but I always did, and Lord, I still do. I'm still breaking the rules.
  I kick it up. I kick it down.
  'Cause every time I seem to fall in love, crash! Boom! Bang! I find the heart but then I hit the wall, crash! Boom! Bang! That's my real middle name; it has always been the same. That's the call, that's the game, and the pain stays the same.
  I still feel the heat slowly fallin' from the sky and the taste of the kissing, shattered by rain comin' tumblin' from behind, and the wild holy war.
  I kick it up. I kick it down.
  And every time I seem to fall in love, crash! Boom! Bang! I find the roses dying on the floor, crash! Boom! Bang! That's the call, that's the game, and the pain stays the same. That's my real middle-name; it has always been the same.
  Oh, Yea, Oh, Yea. Oh, Yea, Ah-hah, been the same, been the same. It has always been the same. It has always been the same.
中文歌词
  我爸爸告诉我不要惹麻烦,他说: 『找到妳的伴侣时,要确定他是真心的。』我已经学到任何事物都不会天长地久。我身上带着不会愈合的伤疤入眠,它们不会愈合。
  因为我好象每次恋爱都是灰飞烟灭。我找到爱情却接着碰壁,灰飞烟灭!就是那种宿命,就是那场游戏,痛苦依然不变。
  我在这条空荡荡、没有目标的路上走着;我经过曾经认得的房屋和街道。我妈妈告诉我不要和悲伤纠缠,但是我以前总是那样,而且,上帝啊,我现在还是那样。我仍然不守规矩。
  我踢开记忆之门,我甩上记忆之门。
  因为我好象每次恋爱都是灰飞烟灭。我找到爱情却接着碰壁,灰飞烟灭!那是我真正的性格,一直都是如此。就是那种宿命,就是那场游戏,痛苦依然不变。
  我仍感到从天上缓缓落下的热力和亲吻的滋味,都被后方滚滚而来的雨水和轰烈的圣战浇熄。
  我踢开记忆之门,我甩上记忆之门。
  而且每次我好象恋爱都是灰飞烟灭。我发现玫瑰在地板上凋谢,灰飞烟灭!就是那种宿命,就是那场游戏,痛苦依然不变。那是我真正的性格,一直都是如此。
  噢,是的,噢,是的。噢,是的,啊哈,一直如此,一直如此。一直都是如此。一直都是如此。