澎湖之旅
In the middle of August, I went on a trip to Penghu for a week. I consider the trip routine because I have been there every summer for the last three years.
During my stay, I visited several famous sights. Like most tourists, I took many pictures of the Trans-ocean Bridge, where I tasted the sweet, sour, and bloody red cactus ice cream. I also took the boat to Chimei and visited Double-Heart of Stacked Stones. In the evening, I lazily walked on the streets of Magung City. The summer breeze brushed my face and comforted my heart as I walked along the harbor. It was relaxing to walk without people and cars around.
On my way back to Taipei, I was stuck in a noisy traffic jam. From that moment, I started to look forward to returning to Penghu next year.
八月中旬时,我去澎湖旅行了一个星期。由于过去三年来的夏天,我都会去那一趟,所以已经把这趟旅游当作例行公事了。
在澎湖的期间,我参观了许多著名的景点。和大多数观光客一样,我拍了许多『跨海大桥』的照片,在那里也品尝到酸酸甜甜血红似的仙人掌冰淇淋。我还搭船到七美参观『双心石沪』。晚间时分,我慵懒地在马公市的街头散步。当我走在渔港边时,夏夜晚风轻拂我的面颊,也安抚了我的心。在附近没有人车喧嚣的地方散步真是轻松啊!
回台北的路上,我被困在嘈杂的车阵中。从那一刻起,我开始期待明年的澎湖归旅了。
本文是一篇记叙文,记叙文通常以引导句开头。以本文为例,开宗明义说明八月去澎湖旅行,接下来以参观许多景点为发展句,描述旅游的内容,最后以期待下次的旅游作为结尾。
1.引导句: 八月中旬时,我去澎湖旅行了一个星期。
2.发展句: 在停留期间,我参观了许多著名的景点。
3.结论句: 一回到嘈杂的台北,我便开始期待明年的澎湖归旅了。
非关英文
石沪是一种流传已久的鱼捞方式,以海石堆砌成圆弧形状,利用海水退涨潮将鱼搁浅在内的捕鱼方法。澎湖的石沪遍及其离岛地区(七美、吉贝等)。石沪通常呈圆弧形状,澎湖的石沪还略带心型,很讨游客喜爱,其中以七美『双心石沪』最为著名。 |