职场email必须注意的事7-9

7 ChooseBetween Formal and Casual在正式与非正式间做选择

Makesure the vocabulary you choose is appropriate to the situation.

Usetitles (Mr., Ms., Dr., etc.) in formal correspondence. Avoid slang and

emoticons(such as "smilies") unless the e-mails are informal messages

betweencoworkers or friends. In addition, the type of abbreviated

vocabulary- e.g. "c u" (see you), "Gr8" (great) – shouldn't beincluded in

formalwriting.

务必确保你所选用的词汇适合该情境。在正式书信使用(先生、女士、博士等)的称谓。

除非是同事或朋友之间的电子邮件,否则就要避免使用俚语或表情符号(如“笑脸符号”)。

此外,缩写词汇如“c u”(音似see you 表“再见”),“Gr8”(音似great 表“太棒了”)

不应出现在正式的写作中。


8 Copy and Paste If You Can尽量使用复制粘贴

If theinformation you want to send is not too long, consider copying it

andthen pasting it into your e-mail rather than attaching a document as

anattachment. Attachments need to be opened in separate files, such as

Wordor Adobe Acrobat, and can be a bit time-consuming for the recipient

toaccess. As well, attachments may be worrying for recipients if they

don'tknow the sender very well. In fact, some businesses refuse to accept

attachmentsfor fear of being infected by a virus.

如果你要发送的信息不长,便可考虑将其复制,然后贴在电子邮件内,而不是附上附件。

附件需要分别用Word 或Adobe Acrobat 才能开启,这可能会让收件者在取得数据时

花上一些时间。同样地,如果收件者对寄件者不熟的话,附件也许会让他担心。事实上,

一些企业因为害怕感染计算机病毒,所以拒绝接受附件。


9 Take the Time to Proofread要花时间进行校对

Proofreadingyour e-mail before hitting the send button can save you from

makingmany careless and embarrassing mistakes, such as spelling the

person'sname incorrectly. It's good to get into the habit of re-reading your

e-mailsat least once before sending them. Correspondence that is riddled

withtypos and wrong information creates the impression you are sloppy

andperhaps even lazy.

按下发送键之前先校对你的电子邮件,这能让你免去许多粗心及令人难堪的错误,像拼错

名字这样的事。养成在寄出电子邮件前至少再重读一遍的习惯是件好事。充满拼字错误和

错误信息的信件会让人对你产生草率甚至也许是懒惰的印象。